My Glorious Pass

April 15th, 2007 by fongkahong

I was 15 then.

X1piykpqhc_35nuoarncdd4fpixlfkd29lymbzic

I still think I was the loveliest one. But sometimes I have doubts…

X1piykpqhc_35nuoarncdd4qqzimdwt9eznx5fus

Later, I went to Thailand and came back as a man.

Bookmark and Share

Has he?

March 3rd, 2007 by fongkahong

Ad

.

I suppose his answer would be: "Um, no."

.

"What about yesterday?" "No."

.

"Last month?" "Negative."

.

"Last year?" "I don’t think so."

.

"Last decade?" "Oh enough already… I was busy with someone something else then!!"

.

My mom worths a thousand times more than a dad.

Bookmark and Share

It’s complicated

February 3rd, 2007 by fongkahong

This is a picture taken during our vacation in Redang about 2 years ago. None of us knew that things can get severely complicated:

.

18179018327191l_

Bookmark and Share

Chaiman Mao’s Badges

February 2nd, 2007 by fongkahong

Badges sold in Cheng Huang Miao area, Shanghai:

.

31924387662900l

Bookmark and Share

Dum Dum Got a Black Pearl

January 22nd, 2007 by fongkahong

It is rare for a dum dum like me to obtain a black pearl in Hexic, but today, it just happened to happen.

.

My_first_black_pearl1

.

I shall reward myself with a piece of prohibited-for-some-reason-i-don’t-know gum gum…

.

(^_^)

Bookmark and Share

点歌: 五月天的《孙悟空》

January 11th, 2007 by fongkahong

在上海任意妄为大癫大废,我觉得我像孙悟空;

.

回到怡保大吃大喝和朋友吹水迟睡晚起,我觉得我像猪八戒;

.

回到学校上课左耳进右耳出人家看教授我看洛珊娜,我觉得我像沙和尚;

.

今天龙果杏说要send我AV我叫他节省少少,我觉得我像唐三藏;

.

我想点歌: 五月天的《孙悟空》, 谢谢!

Bookmark and Share

Harbin Memories

December 22nd, 2006 by fongkahong

Ssl23423_1 Ssl23461 Ssl23508 Ssl23562 Ssl23640 Ssl23653 Ssl23665_6 Ssl23668  Ssl23678_6 Ssl23687Ssl23692

Bookmark and Share

Good or Bad? Now, I know

December 6th, 2006 by fongkahong

I like my job.

Ssl22754

There are nice people.

Ssl22767

My work is challenging. It is cheeeem. Oops, typo… i meant cheeeeeeeeeeeeeem…

Ssl22757

But I am cool with cheeem work, because I always know how to apply imagination:

Storm6

When I am tired, there is coffee

Ssl22783

and music

Ssl22759

to keep me going.

.

However, there is an end for everything, be it good or bad. Tomorrow, I am saying good bye…

Ssl22782

There are complicated emotions in me now. I think I better go take a nap.

Bookmark and Share

Good News: Supervisor’s BB

November 25th, 2006 by fongkahong

On 23rd Nov 2006, I got a few text messages from my supervisor who was absent from the company:

.

Ssl22745

.

I suddenly recalled how he told us in excitement, that his pregnant wife could give birth to their BB anytime. This message seemed really curious, so I quickly replied to ask about their conditions. Moments later my supervisor called and told me that his wife has just entered the delivery room. Everything was going well. Then, we talked a little about work. I wished them good luck, and hung up.

.

Not long after that, I received another text message:

.

Ssl22746

.

Wow! The VIP in my supervisor’s life had finally arrived safe and sound. I sent another text message to congratulate them (^O^), and my supervisor cheerfully replied:

.

Ssl22747

.

Life is meaningful. Working life can be meaningful too, especially when people around you keep giving you good news. I honestly believe my supervisor is a master of that. This Friday, when I was happily awaiting my precious weekend, he gave me another good news:

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Ssl22748

:p Liu-gong, no offence intended larr

Bookmark and Share

语言健美与自我诊断

November 23rd, 2006 by fongkahong

I have to complete 2 essays and hand them in to Shanghai Jiao Tong University by next Friday. I’ve finished one of them yesterday, on my feelings about the weakness in my (or, our) spoken Chinese. Feel free to tell me if you have any comment or suggestion.

.

题目:语言健美与自我诊断

类别:感想

.

语言是人与人用以沟通的一种工具。而这一个工具是每个人都各自拥有的。每个人说话的语调,发音,措词等均会有个人的特征,这就是每个人都有独特的一套语言工具的原因。既然语言是一种工具,我们就可以对它的绩效做出评价。一个人语言绩效的高与低决定了他的表达能力。绩效高的,让听者感觉一点即通;绩效低的,说再多还是让人一头雾水。 那么,为了提高自身的语言绩效,作者认为每个人都必需对语言健美有所认识。

.

公元二零零六年七月,作者参加了新加坡南洋理工大学的全球教育计划,来到了上海进行一个学期的工程实习,同时在上海交通大学学习中国的文化、语言、文学以及经济。在凌德祥教授的教导下,作者初次接触了语言健美的概念,同时开始了解健全语言的重要性。

.

在作者的眼中,所谓对语言的健美,并不是要求说得一口完美无瑕的语言,因为那是不可能的。但是,每个人至少有责任看清自己语言上的弱点,并且尝试把这些弱点减少。这样做既能使说话者显得比较大方得体,也能让听者听得轻松、舒服。作者写本文的目的,就是要对自己的华语进行一次自我诊断,通过看清自身语言上的弊病,求把弊病逐一摒除,或者至少把负面影响减至最低。

.

从整体说来,作者认为本身的背景乃是各种语言弊病的主要病因。作者是祖籍广西的马来西亚华侨,从祖父那一代迁居马来西亚,接触马来西亚的巫、华、印三大民族各种语言相互参杂的影响。在耳濡目染下,作者养成了措词不分语言,用华语时加插外来语的习惯。比方说,一句日常用到的“我到supermarket去买roti”(我要到超级市场去买面包)里就已经用上了“supermarket”一个英文单词及“roti”一个马来文单词。这样一句马来西亚“杂豆刨冰”式的话在当地虽然是见惯不怪,但要是让一个有不同文化背景的人听起来,恐怕就变成一句笑话了。除此之外,马来西亚式华语还有另一大特色,那就是感叹词的滥用。最经典被滥用的感叹词包括“啦”、“啊”、“呵”、“喔”和“咩”。作者发现,一句话当中所有停顿的地方都可以加上这些感叹词。以下便是一个夸张但绝对写实的例子:母亲对儿子说,“儿子啊,我听新闻报道呵,市中心有塞车喔。你还是赶快出门啦,难道不怕迟到咩?”。简单的一段话,就因为加上了许多感叹词而使人听起来觉得又冗长又唠叨。

.

同时,作者受教育时也经过了数次的媒介语的转换,这与作者的各种语病也不无关系。在小学阶段,作者上的华语小学主要以华文教学,另外教导马来文及英文。在中学阶段,作者进入了国语中学,主要以马来文教学,另外学英文,以及在课外时间学华文。作者现在在新加坡南洋理工大学受的大学教育,则是所有学科皆以英文为媒介语。由此可见,华语虽是作者的母语,结果却沦为鲜少被派上用场的次要语言。作者也因为对华语逐渐生疏,而产生了种种的语病。以下是作者尝试为自己列出的部分弊病。

.

首先,是有关话语中的懒音。第一种懒音是舌头的懒音,即是发音时不自觉地省略部分舌头动作。由于这是发音动作的一种懒化,所以被作者称为懒音。舌头懒音发生在读声母“t”时,舌头并没有作出轻顶上腭的动作,“t”会被懒化为“h”,导致“他”、“哈”不分的情况;同样的,声母“n”也会被懒化为“l”,造成“你”、“李”不分。第二种懒音是嘴唇的懒音,也就是发音时嘴唇的动作被省略了。这种情况多发生在有转音的韵母上,如“ie”、“uo”等。譬如,当韵母“uo”中的“呜”音消失了,“做”一字的“孜-卧”就变成了“孜-噢”;而好端端的一句“你再做什么?”则变成“你在zo什么?”了。此外,作者发现的另一种语音弊病, 是在对一些单字发音时尾部带有鼻腔闭锁般的“g”赘音。在此举个例子,“在学校上课时不应该读小说或看漫画”一句话里头,就可能有学、课、读和画这四个字分别被读成学(g)、课(g)、读(g)和画(g),这样不但对这些词作出了不必要的强调,同时还让整句话听起来断断续续,格外别扭。

.

此外,作者的另一种既严重又常犯的错误是发音时的平仄错误。所谓的平仄错误,也就是四声上的错误。作者认为这种情况尤其在习惯说粤语的人身上更为严重,原因是粤语与华语两者存在太多拼音一样但平仄不同的词,十分容易让人混淆。作者认为平仄错误里头最常见的,就是第一声和第四声的混淆,例如把“吃”说成“炽”,把“喝”说成“贺”。除此之外,也还有其他的平仄错误,如把“拥抱”说成“永抱”。另一方面,翘舌与平舌也是一个十分棘手的问题。除了华语之外,马来西亚华人大多数使用粤语、闽南语、客家语等等的中国南方方言,而这些方言里并没有翘舌音的观念,结果当地许多人自然地忽视了翘舌与平舌的差别。就以刚提到的“吃”字举例,如果既犯了平仄错误又加上不翘舌,一句“我们一起去刺饭吧”肯定能让许多听不习惯的人丈八金刚摸不着头脑。

.

同时,对多音字的不熟悉也是作者面对的问题之一。作者认为中文里发音最有趣的部分,莫过多音字。按词义的变化,还有前后两字的组合,中文词往往能产生许多精彩的发音变化,如“不”字和“一”字的变声。以“一”字举例,当说话者想要表达的是号码“一”时,应该发第一声。但是在许多其它情况中,说“一”字时得根据尾随的一个字的声调而变声。例如:“一花一草”、“一壶茶”的“一”均发第四声。然而,“一下”的“一”则发第二声。很不幸的,作者虽然明白这一点,但在说起话来的时候却仍然没能灵巧的做出变化。此外,作者也发现无论在马来西亚还是新加坡,一般人说话时的儿化音都是不正确的。比方说,大家不仅会把两个音节的“小孩儿”(xiao hair)读成“xiao hai er”,甚至可能把所有“er”音里的卷舌元音给去掉,以致“二”听起来像“恶”,“儿”听起来像“鹅”,那么,“二儿子”也就变成 “恶鹅子”了。

.

在提出了上述的语言弊病例子后,作者认为要把这些毛病改掉的唯一方法,就是在说话的时候对这些通病多加留意,并且细心地加以自我矫正。语言健美就好像一般的健美,不应强求一步登天,然而应该假以时日,一点一滴的改变过来。回顾本文的开端,语言是“人与人”用以沟通的一种工具。这也表示一段沟通永远都是双向的,两个对话中的人各自都扮演着“说者”与“听者”的角色。当说者把语言工具的绩效提高之后,听者也有责任有效地接收讯息,实现古人创造“聽”字时融合“两耳、十目及一心”的智慧,用双耳听对方说的话,用眼睛观察对方的表情及肢体语言,最后用心去领会对方想表达的意思。当说与听双方都做好本分之后,一段成功的沟通也自然会被实现了。

Bookmark and Share